意甲裁判负责人罗基:VAR确实误判太多了,但它不应取代裁判(意甲裁判主管罗基:VAR错判不少,但不能取代裁判)

 星空娱乐    |      2026-01-01

Translating user input

The user provided a Chinese sentence that seems to be a news headline. It mentions Gianluca Rocchi, the head of Serie A refereeing, saying that VAR has made too many mistakes but shouldn't replace referees.

I think they might be looking for a summary or more information. Since they haven't specified exactly what they want, I should offer to translate it into English and provide a brief context. I'll also avoid adding any details not present in the text.Offering translation and context

trans

I should ask the user if they want a summary or more context regarding their headline. Since no commands need to be run, I can focus on providing a concise response. I’ll offer both the translation in English and a brief explanation, like a takeaway.

I'll ask them if they’d like a background on VAR in Serie A, along with recent controversies, while being careful not to fabricate any specific incidents. I can refer to recent disputes generally, which may help frame the discussion.Crafting a concise response

I'm going to provide an English translation of the user's text and a brief, neutral note on the topic, mentioning that VAR is meant to assist rather than replace human judgment, with common issues arising from protocols and implementation.

Next, I’ll ask the user what they’d like, such as a Chinese summary, translation into another language, pros and cons analysis, or talking points. Keeping it short, I can list options like extracting key points or providing sources for related news.

英文翻译:Serie A refereeing chief Gianluca Rocchi: VAR has indeed made too many wrong calls, but it shouldn’t replace the referee.

seems

要不要我:

into

  1. 提炼要点和改进方向(流程、介入标准、沟通公开度)
  2. 列出VAR常见误判原因与对应对策
  3. 写一段中/英文社媒短评或标题
  4. 查找相关新闻来源链接(如需指定媒体/语言也可)